Beebet(ビーベット)の評判・口コミを大暴露!【徹底レビューあり】

<ウェブサイト名>

<現在の時刻>

出典: 標準

グローバルナビゲーションへ 本文へ フッターへ お問い合わせ アクセス English 入試情報 就職・キャリア 図書館 各種センター 大学案内 地域連携 資料請求   SEARCH   訪問者別 受験生の方 保護者の方 在学生の方 地域の方 企業・研究者の方 教職員専用 お問い合わせInquiry アクセスAccess 資料請求Request    MENU 入試情報 就職・キャリア 図書館 各種センター 大学案内 地域連携 お問い合わせInquiry アクセスAccess 資料請求Request 受験生の方 保護者の方 在学生の方 地域の方 企業・研究者の方 教職員専用 医療通訳セミナー開催のお知らせ 日本語が話せないために医療にアクセスできない人々がいます。家族の受診の通訳のために学校を休む子どもたちがいます。日本語や医療知識が十分でないまま病院で通訳をする人もいます。外国人医療には、リスクがいっぱい! ことばと文化の橋渡し、医療通訳について学びませんか。 やまなし医療通訳研究会では、年4回の医療通訳セミナーに加えてフォーラムを毎年開催しております。今回は1月と3月に開催するイベントをご紹介します。 遠隔通訳フォーラム2022~対面通訳vs遠隔通訳vs翻訳アプリ~ 様々な形態の医療通訳で、外国籍住民の保健医療をサポート! どんな時にどんな形態の通訳が必要なのでしょう。 日時 令和4年1月8日(土) 13:30-17:00 場所 オンライン開催(Zoom) 参加費 2,000円 定員 80名(先着順) 内容 別紙チラシのとおり 申込方法 一般社団法人日本公共通訳支援協会(Cots)のHPからお申込みください。 主催 一般社団法人日本公共通訳支援協会(Cots) 共催 やまなし医療通訳研究会(AIMY) チラシダウンロード (PDF ファイル 0.34MB) 医療通訳セミナー 4回目のセミナーは山梨県国際交流協会とのコラボです。医療通訳の基本を学びたい方、全国医療通訳協会代表理事 森田直美氏の医療通訳基礎講座もあります。 日時 令和4年3月5日(土) 10:00-16:30 場所 オンライン開催(Zoom) 参加費 無料 定員 [講義]40名 ※山梨県在住で「医療通訳」に関心がある人 [ロールプレイ]英語16名、中国語16名、ベトナム語8名 内容 別紙チラシのとおり 申込方法 ①チラシに掲載のgoogleフォームよりお申込みください。 ②[email protected]宛てに氏名、郵便番号、住所、携帯電話番号、通訳できる言語、受講したいプログラム(基礎講座、ステップアップ講座、ロールプレイ練習)、通訳経験がある人はその回数や頻度を記載し送信してください。 主催 (公財)山梨県国際交流協会、山梨県立大学看護学部 やまなし医療通訳研究会(AIMY) チラシダウンロード (PDF ファイル 0.84MB) News&Topics News&Topics ホームへ戻る ホーム  >  News&Topics  >  医療通訳セミナー開催のお知らせ [印刷ボタン機能]Javascript推奨 飯田キャンパス | 国際政策学部・人間福祉学部・人間福祉学研究科 〒400-0035 山梨県甲府市飯田5-11-1 TEL:055-224-5261 FAX:055-228-6819 池田キャンパス | 看護学部・大学院看護学研究科 〒400-0062 山梨県甲府市池田1-6-1 TEL:055-253-7780 FAX:055-253-7781 個人情報保護方針 サイトマップ 情報公開システム ©2022 Yamanashi Prefectural University

CasinoLeo (カジノレオ) ケアンズタイパンズ エコペイズ開設 ビアンカ・アンドレースク
Copyright ©Beebet(ビーベット)の評判・口コミを大暴露!【徹底レビューあり】 The Paper All rights reserved.